A Life of Faith: Millie Keith Series books 1-8
This series I received from my grandparents on my birthday, and I must say I’ve enjoyed reading them. The books tell in detail of Millie’s life from Lansdale, Ohio to Pleasant Plains, Indiana to Bolivia. She also travels to the South to her uncle’s plantation where slavery was in place at that time.
Yes, these books were very, very interesting. But there was one major drawback. All through the books the NIV was used in place of the KJV, which twisted the verses used all through the books.
I do wish that I had the original Mildred Keith books, written by Martha Finley. These books, it says in the forward, were re-written but carefully adapted for ‘modern’ readers, the plot enhanced, new features added, and the Christian message strengthened… or so it says. I know in the original Elsie Dinsmore books written by Martha Finley, it used the KJV instead of the NIV… I am at loss to understand why a perfectly good book has to be re-written for ‘modern’ readers…. I guess adding NIV verses in place of KJV were considered one of their ‘new features’ for ‘modern readers’!
Other than that drawback, I really enjoyed reading them.
I especially liked the one where she went south to Mr. Dinsmore’s plantation and helped a young slave girl escape. That was an exciting book! The lady of the house secretly reads her letters before sending them, and all she writes in her diary, with the excuse that she believes she has the right to find any information about her visitors that she can… What a strange ‘right’.
Well, I said I was going to do a book review sometime soon, so here it is.
Filed under: Books, Reviews | Tagged: A Life of Faith, Bible version, Bolivia, Dinsmore, Elsie Dinsmore, Indiana, KJB, kjv, Lansdale, Martha Finley, Mildred Keith, Millie Keith, NIV, Ohio, Pleasant Plains, prying, re-written, secret, slave, slavery


See, this is why everyone needs to learn their Greek and Hebrew.
I don’t like the NIV either. Actually, once my Greek class had a day where we brought in every translation we could find – and then spent the class pouring over them finding their faults.
I myself am a NRSV or ASB chick. Textus Receptus makes me cringe – especially after studying the Greek. Also, I don’t like reading Shakespearean English.